TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES PARA EL SUMINISTRO DE PRODUCTOS

1 DEFINICIONES

En este documento, las palabras descritas tendrán el siguiente significado:

1.1 «Comprador»: persona o empresa quien compra los bienes del Vendedor.

1.2 «Bienes»: artículos que son vendidos por el vendedor an comprador.

1.3 «Derechos de Propiedad Intelectual»: todas las patentes, diseños registrados y no registrados, derechos de autor, marcas comerciales, conocimientos técnicos y todas las demás formas de propiedad intelectual en cualquier parte del mundo que se puedan hacer cumplir;

1.4 «Precio de Lista» significa la lista de precios de los Bienes mantenida por el Vendedor con sus respectivas modificaciones cuando sea necesario;

1.5 «Vendedor»: NATULIQUE Ecuador, Av. Tobar Donoso y 24 de Mayo, Puembo 170179, Ecuador

2 GENERAL

2.1 Estos Términos y Condiciones se aplicarán a todos los contratos para la venta de Bienes por parte del Vendedor al Comprador con exclusión de todos los demás términos y condiciones referidos, ofrecidos o en los que el Comprador confíe, ya sea en la negociación o en cualquier etapa de las transacciones entre las partes, incluidos los términos estándar o impresos ofrecidos por el Comprador.

2.2 Cualquier variación de estos Términos y condiciones (incluidos los términos y condiciones especiales acordados entre las partes) será inaplicable a menos que el Vendedor lo acuerde por escrito.

2.3 Cualquier error u omisión tipográfico, administrativo o de otro tipo en cualquier cotización, lista de precios, acuse de recibo de pedido, factura u otro documento emitido por el Vendedor estará sujeto a corrección sin responsabilidad alguna por parte del Vendedor.

3 PRECIOS Y PAGOS

3.1 El precio será el que figura en el precio de lista actual del vendedor o cualquier otro precio que las partes acuerden por escrito. El precio incluye IVA. El envío correrá a cargo del comprador.

3.2 l pago del valor del producto, el IVA y cualquier otro costo aplicable se deberá abonar antes de que se procese cualquier orden de compra..

4 DESCRIPCIÓN

Cualquier descripción dada o aplicada a los Bienes se da a modo de referencia únicamente.

5 MUESTRAS

Cuando el Comprador solicite una muestra de los productos, será a modo de prueba para permitirle juzgar el desempeño del producto.  No constituye una venta.

6 ENVÍO

6.1 A menos que se acuerde lo contrario por escrito, la entrega de los Bienes tendrá lugar en la dirección especificada por el Comprador en la fecha especificada por el Vendedor. El Comprador hará todos los arreglos necesarios para recibir la mercancía siempre que se presenten para su entrega.

6.2 La fecha de entrega especificada por el vendedor es solo una estimación. El tiempo de entrega no será la esencia del contrato y no se impondrá ninguna responsabilidad a las entregas tardías o aplazadas debido a condiciones más allá del control razonable del Vendedor.

6.3 El recibo por parte del Comprador o la entrega por parte del Vendedor o el transportista al Comprador se considerará como recepción de la mercancía por parte del Comprador. Un vez recibido el pedido no se aceptarán devoluciones que no cuenten con un sustento sólido para realizarlo.

7 CANCELACIÓN Y APLAZAMIENTO DE PEDIDOS

7.1 Las entregas de los pedidos solo se pueden posponer con el acuerdo por escrito del Vendedor. Si el Comprador cancela un pedido, el Vendedor se esforzará por encontrar un Comprador alternativo, pero tendrá derecho a cobrarle al Comprador las pérdidas sufridas como resultado de la cancelación. No habrá ningún requisito para probar tales pérdidas siempre que no superen el 25% del valor de los pedidos cancelados.

7.2 El Vendedor tendrá derecho, a la terminación de este contrato y sin perjuicio de cualquier reclamo por parte del Comprador:
(i) Para recuperar del Comprador el costo de cualquier bien adquirido por el Vendedor por el
Comprador.
(ii) Cargar al Comprador en concepto de cancelación una suma no inferior al 25% del valor facturado de los bienes solicitados por el Comprador pero no entregados por el Vendedor.

7.3 Los pedidos de bienes fabricados o comprados de acuerdo con las especificaciones del Comprador no pueden cancelarse sin la autorización escrita del Vendedor. El Comprador se compromete a indemnizar al Vendedor por todos los costos y gastos resultantes del incumplimiento de esta condición por parte del Comprador.

7.4 Todas las ventas son definitivas en el momento de su envío.

8 RIESGO

El riesgo en los Productos pasará al Comprador en el momento en que los Productos se envíen desde las instalaciones del Vendedor. Cuando el Comprador opta por recoger los Productos él mismo, el riesgo pasará cuando los Productos se le confíen o se reserven para su recogida, lo que ocurra primero.

9 RESPONSABILIDAD

9.1El Vendedor no incurrirá ni aceptará ninguna responsabilidad de cualquier naturaleza con respecto a cualquier representación hecha por el Vendedor, o en su nombre, ante el Comprador, o ante cualquier parte que actúe en su nombre, antes de la celebración de este contrato cuando tal se hicieron o dieron declaraciones en relación con:

9.1.1 La correspondencia de los Bienes con cualquier descripción;

9.1.2 la calidad de los Productos; o

9.1.3 la idoneidad de los Productos para cualquier propósito.

9.2 El Vendedor no aceptará ninguna responsabilidad de ningún tipo ante el Comprador con respecto a cualquier término expreso de este contrato cuando dicho término se relacione de alguna manera con:

9.2.1 La correspondencia de los Bienes con cualquier descripción;

9.2.2 la calidad de los Productos; o

9.2.3 la idoneidad de los Bienes para cualquier propósito.

9.3 Todos los términos, condiciones o garantías implícitas en cuanto a la correspondencia de los Bienes con cualquier descripción o la calidad satisfactoria de los Bienes o la idoneidad de los Bienes para cualquier propósito (ya sea que se den a conocer al Vendedor o no) quedan excluidos del contrato.

10 LIMITES DE RESPONSABILIDAD

10.1 Cuando cualquier tribunal o árbitro determine que cualquier parte de la Cláusula 10 es, por cualquier motivo, inaplicable, el Vendedor será responsable de todas las pérdidas o daños sufridos por el Comprador, pero por una cantidad que no exceda el precio del contrato.

10.2 El Comprador reconoce y acepta que las exclusiones y limitaciones de responsabilidad previstas en este documento son razonables en las circunstancias y que si no se hubieran incluido, el Precio de venta se habría incrementado sustancialmente.

10.3 Nada de lo contenido en estos Términos y Condiciones se interpretará en el sentido de limitar o excluir la responsabilidad del Vendedor por muerte o lesiones personales como resultado de la negligencia del Vendedor o de sus empleados o agentes.

10.4 Sin afectar nuestras responsabilidades para con usted en virtud de este reconocimiento y en la mayor medida permitida por la ley, usted acepta que es el único responsable de

(i) Cualquier producto o proceso que utilice o incorpore los bienes;

11 DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

Todos los Derechos de Propiedad Intelectual producidos o que surjan como resultado de la ejecución de este Acuerdo, en la medida en que aún no hayan sido adquiridos, se convertirán en propiedad absoluta del Vendedor, y el Comprador hará todo lo que sea razonablemente necesario para garantizar que tales derechos se otorguen. en el Vendedor mediante la ejecución de instrumentos apropiados o la celebración de acuerdos con terceros.

12 FUERZA MAYOR

El Vendedor no será responsable de ninguna demora o incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones si la demora o falla resulta de eventos o circunstancias fuera de su control razonable, incluidos, entre otros, casos de fuerza mayor, huelgas, cierres patronales, accidentes, guerra, incendio, avería de la planta o maquinaria o escasez o indisponibilidad de materias primas de una fuente natural de suministro, y el Vendedor tendrá derecho a una ampliación razonable de sus obligaciones. Si el retraso persiste durante el tiempo que el Vendedor considere irrazonable, podrá, sin responsabilidad de su parte, rescindir el contrato.

13 RELACIÓN DE LAS PARTES

Nada de lo contenido en estos Términos y Condiciones se interpretará como el establecimiento o la implicación de una asociación o empresa conjunta entre las partes y nada en estos Términos y Condiciones se considerará que interprete a una de las partes como el agente de la otra.

14 CESIÓN Y SUBCONTRATACIÓN

El contrato entre el Comprador y el Vendedor para la venta de Mercaderías no será cedido ni transferido, ni el cumplimiento de ninguna obligación subcontratada, en ningún caso por el Comprador, sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.

15 EXENCIÓN

El hecho de que cualquiera de las partes no haga cumplir en cualquier momento o durante cualquier período uno o más de los Términos y condiciones del presente no constituirá una renuncia a ellos ni al derecho en cualquier momento posterior de hacer cumplir todos los Términos y condiciones de este Acuerdo.

16 DIVISIBILIDAD

Si cualquier término o disposición de estos Términos y condiciones se considera inválido, ilegal o inaplicable por cualquier motivo por cualquier tribunal de jurisdicción competente, dicha disposición será eliminada y el resto de las disposiciones del presente continuarán en pleno vigor y efecto como si estos Términos y Se habían acordado las condiciones con la disposición inválida, ilegal o inaplicable eliminada.

17 IMPUESTOS

El Comprador / Cliente acepta y es responsable de autoevaluar y remitir todos y cada uno de los impuestos sobre ventas y / o uso que se consideren aplicables a las jurisdicciones en las que el Comprador / Cliente consume o revende sus compras.

El Comprador / Cliente acuerda indemnizar a la Compañía y reembolsar a la Compañía todos y cada uno de los impuestos sobre las ventas / uso, el costo de cumplimiento, la representación y otros costos asociados con el impuesto sobre las ventas / uso que puedan ser evaluados a La Compañía debido a la falla del cliente. autoevaluarse y remitir adecuadamente según lo acordado en este contrato.

18 LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

En el caso de una disputa que surja de o esté relacionada con este contrato, incluyendo cualquier pregunta con respecto a su existencia, validez o terminación, las partes primero buscarán la solución de esa disputa por mediación de acuerdo con las Reglas de Mediación de LCIA, las cuales se consideran Reglas. incorporarse por referencia en esta cláusula.

Si la disputa no se resuelve mediante la mediación o si alguna de las partes no acepta o se niega a aceptar o participar (más) en el procedimiento de mediación dentro de los 10 (diez) días posteriores al comienzo de la mediación, o en el período posterior que las partes acuerden en Por escrito, la disputa será referida y finalmente resuelta por arbitraje bajo las Reglas de la LCIA, las cuales se considerarán incorporadas por referencia en esta cláusula.

El idioma que se utilizará en la mediación y en el arbitraje será el inglés.

La ley que regirá el contrato será la ley sustantiva del Ecuador.

En cualquier arbitraje iniciado de conformidad con esta cláusula, el número de árbitros será uno; y la sede, o lugar legal, del arbitraje será Londres, Inglaterra.

Los árbitros adjudicarán a la parte ganadora, si la hubiera, según lo determinen los árbitros, todos sus costos y honorarios. «Costos y honorarios» se refiere a todos los gastos razonables previos al laudo del arbitraje, incluidos los honorarios de los árbitros, los honorarios administrativos, los gastos de viaje, los gastos de bolsillo como fotocopias y teléfono, costos judiciales, honorarios de testigos y honorarios de abogados .

Las partes acuerdan que el arbitraje es definitivo y vinculante, y las partes también excluyen cualquier derecho de apelación sobre el fondo ante un tribunal nacional que pueda tener jurisdicción para conocer de dicha apelación.

Cuando la infracción consista en continuar una situación contraria a las obligaciones derivadas de este acuerdo, se considerará que ha tenido lugar una infracción por cada mes calendario o parte del mismo en que se produzca la infracción.

Si la pérdida agregada, incluidos los costos, sufrida por NATULIQUE Ecuador. como resultado del incumplimiento excede, BP indemnizará a NATULIQUE Ecuador por la pérdida adicional.

Este será el único acuerdo entre las partes con respecto a la información a menos que se acuerde mutuamente por escrito lo contrario con una referencia específica al presente.